onload='show_ru();'

суббота, 4 апреля 2009 г.

славянское название города Минска.

Старый Восток славянское название города было Мѣньскъ (т.е. Měnsk <Ранние прото-славянского или поздно Индоевропейского Mēnĭskŭ), производные от названия реки Men (<меню, с той же этимологией как главные немецкие). Непосредственным продолжением этого названия на белорусском является Минск (произносится [м ɛnsk ʲ], в соответствии с Łacinka алфавита).
Площадь Независимости в центре Минска.

В 16-м и 17-го века, однако, произношение этого имени в русинский язык, общие для предки белорусов и украинцев под влиянием произношение * E, как и во многих украинских диалектов. В результате форма имени, Минск (написаны либо Минскъ или Мѣнскъ) было принято более чем на русском (современное написание: Минск) и польский (Минск), и под влиянием особенностей российской он также стал официальным на белорусском языке. Тем не менее, некоторые ораторы белорусско-прежнему использовать Минск (написано Мeнск) в качестве своего предпочтительного название города. Еще одно объяснение происхождения в современном виде названия, Минск, является сильное влияние в украинском белорусской лексикографии в 1920-е годы, в результате которого, как украинско-я vocalisation в то время не рекомендуется ѣ.

Когда Беларусь в соответствии с польским правило, имена Минске Litewski 'Минск [Великое Герцогство] Литва и Минской Białoruski' Минске в Беларуси, были использованы для дифференциации этом месте имя из Минска Мазовецким 'в Минске Masovia ". В современном польском, Минск без атрибута Минске, что составляет около 50 раз больше, чем Минск Мазовецки (см. Брест-Литовск и Brześć Kujawski по аналогичному делу).

Комментариев нет:

Отправить комментарий